Keine exakte Übersetzung gefunden für المصدر الرئيسي للدخل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المصدر الرئيسي للدخل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les cotisations annuelles des membres sont la principale source de recettes.
    المصدر الرئيسي للدخل هو رسوم العضوية السنوية.
  • À l'heure actuelle, le pays tire l'essentiel de ses revenus de l'exportation de noix de cajou et de l'octroi de licences de pêche.
    وفي الوقت الحالي فإن المصدر الرئيسي للدخل هو صادرات جوز الكاجو وتراخيص صيد السمك.
  • L'Union internationale des femmes musulmanes compte sur les cotisations de ses membres comme principale source de financement; malheureusement, la plupart des membres, aussi bien les particuliers que les organisations, ne s'acquittent pas diligemment de leurs contributions, ce qui met l'Union dans une situation financière difficile.
    ويعتمد الاتحاد على رسوم العضوية بوصفها المصدر الرئيسي للدخل. ولسوء الحظ يتردد معظم الأعضاء، أفراد أو منظمات، في دفع التزاماتهم، مما يسبب صعوبات مالية يواجهها الاتحاد.
  • La pauvreté sévissait surtout parmi les familles nombreuses, peu instruites, et là où l'exploitation agricole familiale était la principale source de revenu.
    وكانت حدة الفقر أكثر وضوحاً في الأسر الكبيرة وبين المستويات التعليمية المنخفضة وفي الحالات التي كانت المزرعة العائلية فيها هي المصدر الرئيسي للدخل.
  • La pêche est la principale source de revenus pour au moins 30 % de la population à Guimaras, avec une production annuelle totale d'environ 2 800 tonnes métriques (2003).
    يعتبر صيد الأسماك المصدر الرئيسي للدخل لنسبة 30 في المائة على الأقل من السكان في منطقة غويماراس، حيث يبلغ إجمالي الإنتاج السنوي نحو 800 2 طن متري (2003).
  • Les dons de particuliers sont la principale source de revenus des organisations d'Amérique du Nord et d'Europe occidentale alors que, pour celles des autres régions, l'aide au développement bilatérale et multilatérale est la principale source de recettes.
    وفي حين شكلت الهبات الممنوحة من الأفراد المصدر الرئيسي لدخل المنظمات النسائية في أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية، كانت المساعدة الإنمائية الثنائية والمتعددة الأطراف هي المصدر الرئيسي للدخل في سائر المناطق الأخرى.
  • Les PME étant souvent les principales sources de revenus, d'emplois et de biens de consommation pour la majorité des pauvres, les difficultés qu'elles rencontrent en matière de productivité et de croissance compromettent donc aussi la lutte contre la pauvreté.
    ونظرا لأن المؤسسات الصغيرة والمتوسطة تعتبر عادة المصدر الرئيسي للدخل وفرص العمل والسلع الاستهلاكية لمعظم الفقراء، فإن فرض القيود على إنتاجيتها ونموها تعتبر أيضا عوائق على طريق خفض حدة الفقر.
  • De l'autre, des organisations non gouvernementales affirment que la loi doit être modifiée prudemment, la pension de vieillesse constituant actuellement la principale source de revenus pour de nombreuses femmes âgées.
    ومن ناحية أخرى، تعترض المنظمات غير الحكومية على هذا الحكم وتطالب بضرورة تغيير سن التقاعد بعناية، بالنظر إلى أن المعاش التقاعدي لكبر السن قد أصبح المصدر الرئيسي للدخل لكثير من النساء المسنات اليوم.
  • • 64 % disaient que l'argent qu'elles gagnaient était leur principale source de revenu;
    • قالت نسبة 64 في المائة أن المال المكتسب يشكل مصدر الدخل الرئيسي؛
  • La principale source de revenus de l'une d'entre elles venait de deux grandes serres dans lesquelles elle faisait pousser des fleurs qu'elle vendait aux commerçants de Kapan.
    وتحصل واحدة من المعلمين على مصدر دخلها الرئيسي من مستنبتين كبيرين تزرع فيهما الزهور كي تبيعها لتجار كابان.